ありがとうございます(ございます是什么用法)
资讯
2023-10-29
336
1. ありがとうございます,ございます是什么用法?
你说的“~ございます”词汇手册上解释为“是”。。。这是对的,这是基于“~でございます=です”而说的。“ありがとうございます”是ございます接形容词连用形的う音变后只表示尊敬用的,没有其它意义。另:“ありがとう”本身是来自"ありがたい"的连用形“ありがたく”的音变而成“ありがとう”的。
2. ありがとうございました和ありがとうございます的区别?
ありがとうございました 一般用在事都办完了的情况下。比如这个收银员在把书递给你的时候,他的责任已经尽完了,事情结束了,所以对你表示感谢用过去时。 ありがとうございます 一般用在事情进行中。比如你和一帮人在一起工作某样事情,工作中途你们互相帮助了很多,每次他帮你了,你就说一下ありがとうございます,因为这次帮你了,不代表完结。
3. あります是什么意思啊?
直译过来是:有过。。。的事情。 举个例子:あれを见たことがあります。(我)看过那个(东西)。
4. 日语最高级的感谢音译?
日文的[谢谢]基本上是分5种
第一种是 [どうも (豆 某)] 普通的谢谢
第二种是[ ありがとう (啊 立 噶 豆 )] 咱经常能听到的
第三种是[ ありがとう ございます(啊 立 噶 豆 狗 扎 一 吗 思 )] 是标准场合或者对你很尊敬的人才用的
第四种是[本当に ありがとう ございます (红 豆 尼 / 啊 立 噶 豆 狗 扎 一 吗 思)]这个已经是要帮了你很大的忙才会用的了
最后一种是[本当に どうも 有难うございます(红 豆 尼 / 豆 某 / 啊 立 噶 豆 狗 扎 一 吗 思)]
这个是连日本人一辈子都没什么机会用的了,程度要到自己死那天都不会忘记帮过你这个人才会用得上的了
现在日本还流行叫[サンキュー]就是英文的THANK YOU了
5. ありがとうございます怎么回复?
いえ、大したことありません。
不,这不算什么。
6. ただいまご绍介にあずかりました什么意思?
在表示被介绍的时候可以互换。
1,ただいまご绍介にあずかりました。 现在承蒙您的介绍。 例如:ご招待にあずかり、ありがとう存じます。 承蒙您招待,不胜感激。いただく:ただいまご绍介をいただいて、ありがとうございます。 承蒙您介绍,谢谢。
2,いただく是自谦的说法。句子还可以变为: ただいまご绍介させていただきます。 现在请让我来介绍一下。
7. 教会はありがとうございます私は人情が薄くて私は決して更に男の人のために1滴の涙を落とすことができ?
意思是:对不起,我爱你。感谢你教会我,要对人冷淡,绝不要为任何人掉眼泪。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. ありがとうございます,ございます是什么用法?
你说的“~ございます”词汇手册上解释为“是”。。。这是对的,这是基于“~でございます=です”而说的。“ありがとうございます”是ございます接形容词连用形的う音变后只表示尊敬用的,没有其它意义。另:“ありがとう”本身是来自"ありがたい"的连用形“ありがたく”的音变而成“ありがとう”的。
2. ありがとうございました和ありがとうございます的区别?
ありがとうございました 一般用在事都办完了的情况下。比如这个收银员在把书递给你的时候,他的责任已经尽完了,事情结束了,所以对你表示感谢用过去时。 ありがとうございます 一般用在事情进行中。比如你和一帮人在一起工作某样事情,工作中途你们互相帮助了很多,每次他帮你了,你就说一下ありがとうございます,因为这次帮你了,不代表完结。
3. あります是什么意思啊?
直译过来是:有过。。。的事情。 举个例子:あれを见たことがあります。(我)看过那个(东西)。
4. 日语最高级的感谢音译?
日文的[谢谢]基本上是分5种
第一种是 [どうも (豆 某)] 普通的谢谢
第二种是[ ありがとう (啊 立 噶 豆 )] 咱经常能听到的
第三种是[ ありがとう ございます(啊 立 噶 豆 狗 扎 一 吗 思 )] 是标准场合或者对你很尊敬的人才用的
第四种是[本当に ありがとう ございます (红 豆 尼 / 啊 立 噶 豆 狗 扎 一 吗 思)]这个已经是要帮了你很大的忙才会用的了
最后一种是[本当に どうも 有难うございます(红 豆 尼 / 豆 某 / 啊 立 噶 豆 狗 扎 一 吗 思)]
这个是连日本人一辈子都没什么机会用的了,程度要到自己死那天都不会忘记帮过你这个人才会用得上的了
现在日本还流行叫[サンキュー]就是英文的THANK YOU了
5. ありがとうございます怎么回复?
いえ、大したことありません。
不,这不算什么。
6. ただいまご绍介にあずかりました什么意思?
在表示被介绍的时候可以互换。
1,ただいまご绍介にあずかりました。 现在承蒙您的介绍。 例如:ご招待にあずかり、ありがとう存じます。 承蒙您招待,不胜感激。いただく:ただいまご绍介をいただいて、ありがとうございます。 承蒙您介绍,谢谢。
2,いただく是自谦的说法。句子还可以变为: ただいまご绍介させていただきます。 现在请让我来介绍一下。
7. 教会はありがとうございます私は人情が薄くて私は決して更に男の人のために1滴の涙を落とすことができ?
意思是:对不起,我爱你。感谢你教会我,要对人冷淡,绝不要为任何人掉眼泪。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!